A local self-help association raised up a coffin at the gates of Formosa Petrochemical Corp’s naphtha cracker in Yunlin County’s Mailiao Township (麥寮) yesterday to protest the company failing to compensate for fish farms they say it is responsible for destroying.
The protesters said that Formosa Petrochemical overpumped the sand west of their fish farms on the southern bank of the Jhuoshuei River (濁水溪) during construction projects in 1995 and 1996, destroying about 364 hectares of land that 82 association members had rented from the government to set up their farms.
Holding white flags that read: “A father’s debt should be returned by his son” and scattering paper money in the air, the demonstrators said that late Formosa Petrochemical chairman Wang Yung-ching (王永慶) had signed a memorandum of understanding with the association on June 4, 1994, promising to pay damages to those whose fish farms were affected by the company’s construction projects.
Photo: CNA
However, the company has not and is still unwilling to compensate the farm owners, the protesters said.
Association chairman Chou Lien-fu (周連福) said the fish farms were destroyed because the company had pumped sand too deeply and too close to their land, adding that since there is no deadline for adhering to the memorandum of understanding, the farm owners are still hoping that Formosa Petrochemical will honor its promise.
The crowd of protesters clashed with police who tried to prevent them from lifting up the coffin and pushing through gates.
According to one of the company’s managers, the fish farms were actually destroyed by Typhoon Herb in 1996, and Formosa Petrochemical has commissioned research facilities to assess the situation and proved that the damage has nothing to do with its sand-pumping operation.
The company said it is unreasonable that the association is asking for NT$1 billion (US$34 million) in compensation, when damage assessments carried out in 1996 already showed that the sand-pumping did not harm the fish farms.
Given this, it is refusing to agree to the association’s demands and suggested that the farm owners take the case to court if they want to pursue the matter further.
The Mainland Affairs Council (MAC) yesterday said it is fully aware of the situation following reports that the son of ousted Chinese politician Bo Xilai (薄熙來) has arrived in Taiwan and is to marry a Taiwanese. Local media reported that Bo Guagua (薄瓜瓜), son of the former member of the Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party of China, is to marry the granddaughter of Luodong Poh-Ai Hospital founder Hsu Wen-cheng (許文政). The pair met when studying abroad and arranged to get married this year, with the wedding breakfast to be held at The One holiday resort in Hsinchu
The Taipei Zoo on Saturday said it would pursue legal action against a man who was filmed climbing over a railing to tease and feed spotted hyenas in their enclosure earlier that day. In videos uploaded to social media on Saturday, a man can be seen climbing over a protective railing and approaching a ledge above the zoo’s spotted hyena enclosure, before dropping unidentified objects down to two of the animals. The Taipei Zoo in a statement said the man’s actions were “extremely inappropriate and even illegal.” In addition to monitoring the hyenas’ health, the zoo would collect evidence provided by the public
‘SIGN OF DANGER’: Beijing has never directly named Taiwanese leaders before, so China is saying that its actions are aimed at the DPP, a foundation official said National Security Bureau (NSB) Director-General Tsai Ming-yen (蔡明彥) yesterday accused Beijing of spreading propaganda, saying that Chinese President Xi Jinping (習近平) had singled out President William Lai (賴清德) in his meeting with US President Joe Biden when talking about those whose “true nature” seek Taiwanese independence. The Biden-Xi meeting took place on the sidelines of the APEC summit in Peru on Saturday. “If the US cares about maintaining peace across the Taiwan Strait, it is crucial that it sees clearly the true nature of Lai and the ruling Democratic Progressive Party (DPP) in seeking Taiwanese independence, handles the Taiwan question with extra
A decision to describe a Chinese Ministry of Foreign Affairs statement on Singapore’s Taiwan policy as “erroneous” was made because the city-state has its own “one China policy” and has not followed Beijing’s “one China principle,” Deputy Minister of Foreign Affairs Tien Chung-kwang (田中光) said yesterday. It has been a longstanding practice for the People’s Republic of China (PRC) to speak on other countries’ behalf concerning Taiwan, Tien said. The latest example was a statement issued by the PRC after a meeting between Singaporean Prime Minister Lawrence Wong (黃循財) and Chinese President Xi Jinping (習近平) on the sidelines of the APEC summit